In her prayer known as the Magnificat, Mary expresses how she is completely captivated by God and His love (see Luke 1, 39-56). As she prays, she does not ask anything for herself, she is not worried about the future, she thinks only of the goodness of God, she willingly lives in the present moment, and she humbly admits the gratitude she owes to God. In her we have the supreme example of someone, again, totally captivated by the love of God. Mary is the first of all the Saints, she is the handmaid of the Lord, and she joyfully serves Him with her whole heart, mind, and soul.
For further reflection: just as Jesus did not abandon us when He Ascended to heaven, so Mary has not been separated from the Christian community by her Assumption, but remains for each of us as a sign of enduring hope. Obviously, we are called, like her, to share in the fullness of Christ’s glory. After all, she is the model and guarantee of all that believers hope to become in heaven. We pray today that we, too, may be found worthy to enter that place in heaven which God has prepared for those who love Him.
***
“Gloria y honor a nuestro Señor Resucitado cuya victoria sobre la muerte fue en primer lugar compartida por aquella que fue la más cercana a Él, su Madre, la Virgen María.”
***
Hoy nos regocijamos porque uno de nosotros ha alcanzado su destino definitivo. Hoy es la gran fiesta de María, la fiesta de su Pascua, la Asunción de Nuestra Señora.
En la tierra, ella siguió el camino de Jesús, vivió sin reservas las Bienaventuranzas, y ahora comparte la gloria de su Hijo. Y la Asunción es para nosotros un signo de esperanza. Nos recuerda que nosotros también estamos llamados para participar con ella de la victoria de su Hijo, si es que estamos dispuestos a compartir con ella en la fe humilde, en el servicio a los pobres, y en al amor a los humildes en el Reino de Dios. ¡Celebremos con alegría!